DeLuX Geschrieben 29. April 2016 Share #276  Geschrieben 29. April 2016 Werbung (verschwindet nach Registrierung) Und jetzt die Quizfrage: Was bezweckt die deutsche Post mit dieser Seite?  A. Die Webseite soll die deutschen Postkunden dazu motivieren durch regelmäßiges Lese Training der englischen Sprache mächtig zu werden um damit die Folgen der Globalisierung besser zu bewältigen.  B. Frei nach dem dem Motto "Englisch ist super sexy" will die Post Ihren Kunden zeigen, dass sie "Voll krass -up to date" ist, selbst auf die Gefahr hin, dass nicht alle Postkunden jedes Wort auf Anhieb verstehen.  C. Bei Eingabe der Web Adresse www. dhl.com erscheint zuerst eine deutsche Version des Inhaltes, bevor man auf die englische Version umschalten kann. Auch die englische Version der Seite richtet sich inhaltlich und sprachlich überwiegend an weltweite Investoren, Finanzanalysten, Journalisten und andere Multiplikatoren. Die Seite https://www.deutschepost.de/de.html richtet sich an die Privatkunden der Post in Deutschland und ist dementsprechend einfach zu bedienen und zu verstehen.  Die richtige Antwort lautet: D Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Anzeige Geschrieben 29. April 2016 Geschrieben 29. April 2016 Hallo DeLuX, schau mal hier Off Topic Sprachkritik . Dort wird jeder fĂĽndig!
dr. oh Geschrieben 29. April 2016 Share #277  Geschrieben 29. April 2016 Mir gefällt "Kilometerstein" ;-) Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
luci e ombre Geschrieben 29. April 2016 Share #278  Geschrieben 29. April 2016 Wer ist dafür, dass hier " 's Örtli St. Gallen" stehen sollte?    Ich auf jeden Fall nicht. Würde mal mit Stadt starten.  Lieber Graufilter: Zu Deinem Vorschlag: Nobody is perfect. Wie wir Schweizer zu sagen pflegen. Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Gast X-Ercist Geschrieben 29. April 2016 Share #279  Geschrieben 29. April 2016 Angesichts des DHL- Deutsch, welches eigentlich überhaupt keine Sprache ist, sondern nur ein aus modern klingen sollenden Worthülsen (sagt man so?) zusammengebastelter Text ist, bin ich auf einen weiteren Aspekt gestossen:  "Authentizität" ist ein wichtiges Kriterium.  Wenn ein Jugendlicher "cool" (fett, krass, geil,.....) sagt, dann ist das SEINE Sprache, das ist echt, das klingt vernünftig.  Wenn ich alter Depp das selbe tue, mache ich mich meistens lächerlich, weil jedem sofort klar ist, dass ich mir das nur aufgesetzt habe.  Gruss zum Wochenende! X-Ercist Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Don Pino Geschrieben 29. April 2016 Share #280  Geschrieben 29. April 2016 Angesichts des DHL- Deutsch, welches eigentlich überhaupt keine Sprache ist, sondern nur ein aus modern klingen sollenden Worthülsen (sagt man so?) zusammengebastelter Text ist, bin ich auf einen weiteren Aspekt gestossen:  "Authentizität" ist ein wichtiges Kriterium.  Wenn ein Jugendlicher "cool" (fett, krass, geil,.....) sagt, dann ist das SEINE Sprache, das ist echt, das klingt vernünftig.  Wenn ich alter Depp das selbe tue, mache ich mich meistens lächerlich, weil jedem sofort klar ist, dass ich mir das nur aufgesetzt habe.  Gruss zum Wochenende! X-Ercist   Du kennst ja bestimmt den abgenudelten Spruch: "Der Köder soll dem Fisch schmecken und nicht dem Angler". Und die Fische, die speziell mit dieser Webseite gefangen/überzeugt werden sollen, sind keine deutschen Linguisten, sondern internationale Investoren. Du hast Recht: Diese Banken- und Investor Relations Sprache ist englisch geprägt und voller Worthülsen, Buzzwords bzw. modischer Fachausdrücke. Es ist aber der Sprachcode, den diese Klientel selbst spricht und versteht. Insofern ist sie sogar authentisch;-) Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Elmar Geschrieben 29. April 2016 Share #281  Geschrieben 29. April 2016 Coole Diskussion! Gefällt mir! Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Elmar Geschrieben 29. April 2016 Share #282  Geschrieben 29. April 2016 Werbung (verschwindet nach Registrierung) Sprachwandel ist nicht aufzuhalten und nur sehr schwierig gezielt auszulösen. Die Prozesse dahinter sind mannigfaltig und selbst einem Wandel unterworfen. Zu Jammern, dass sich bspw Sprachen vermengen, bringt gar nichts. Ich denke, dass die nordwesteuropäischen indogermanischstämmigen Sprachen ohnehin zusammen gehören und nur durch Jahrhunderte politisch erzwungenen Trennung den relativen Abstand erhalten haben, den sie gerade aufweisen. Vermutlich ist zu frühneuhochdeutschen Zeiten eine Verständigung mit Menschen, die im heutigen Schweden leben, für den durchschnittlichen Wuppertaler einfacher gewesen als heute. Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
luci e ombre Geschrieben 29. April 2016 Share #283  Geschrieben 29. April 2016 Coole Diskussion! Gefällt mir!  Mit "coole" meinscht Du sicher "kalte". Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Soleil Geschrieben 29. April 2016 Share #284 Â Geschrieben 29. April 2016 Mit "coole" meinscht Du sicher "kalte". Â Â Â Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Elmar Geschrieben 29. April 2016 Share #285 Â Geschrieben 29. April 2016 Mit "coole" meinscht Du sicher "kalte". Hmm. Auf die Weise kalt, die ein entsprechend temperiertes Bier an einem warmen Sommertag daher kommt. Also im Sinne des Angenehmen. Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
stmst2011 Geschrieben 29. April 2016 Share #286  Geschrieben 29. April 2016 Darauf muss man erst mal kommen:"In keiner Sprache kann man sich so schwer verständigen wie in der Sprache". Karl Kraus. Leider nicht von mir. Gustav Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Nakota Geschrieben 29. April 2016 Share #287  Geschrieben 29. April 2016 Es gibt die nautische Meile und die ist sehr wohl gebräuchlich...  Hatte meine Gedanken auf dem Festland. Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Jome Geschrieben 30. April 2016 Share #288  Geschrieben 30. April 2016 Darauf muss man erst mal kommen:"In keiner Sprache kann man sich so schwer verständigen wie in der Sprache". Karl Kraus. Leider nicht von mir. Gustav Da fällt mir auch noch Karl Valentin ein: "Hoffentlich wird es nicht so schlimm, wie es schon ist."  Gruß Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Jome Geschrieben 30. April 2016 Share #289  Geschrieben 30. April 2016 Du kennst ja bestimmt den abgenudelten Spruch: "Der Köder soll dem Fisch schmecken und nicht dem Angler". Und die Fische, die speziell mit dieser Webseite gefangen/überzeugt werden sollen, sind keine deutschen Linguisten, sondern internationale Investoren. Du hast Recht: Diese Banken- und Investor Relations Sprache ist englisch geprägt und voller Worthülsen, Buzzwords bzw. modischer Fachausdrücke. Es ist aber der Sprachcode, den diese Klientel selbst spricht und versteht. Insofern ist sie sogar authentisch;-)Ist die Aufsichtsratspolitik der VW-Granden (nur ein Beispiel) auch "authentisch", weil sie das unter sich regelmäßig so machen? Gruß Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Don Pino Geschrieben 30. April 2016 Share #290  Geschrieben 30. April 2016 Ist die Aufsichtsratspolitik der VW-Granden (nur ein Beispiel) auch "authentisch", weil sie das unter sich regelmäßig so machen?  Gruß An der Tonalität Deiner Frage kann ich zwar eine gewisse Polemik erkennen, verstehe aber die Frage inhaltlich überhaupt nicht. Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Jome Geschrieben 30. April 2016 Share #291  Geschrieben 30. April 2016 Ich mag nicht das Wort "authentisch" für den ganzen Bänker- und Managerquatsch, den viele von uns auszubaden haben, gelten lassen. Dafür ist das Wort für mich einfach zu positiv besetzt.  Gruß Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Don Pino Geschrieben 30. April 2016 Share #292  Geschrieben 30. April 2016 Ich mag nicht das Wort "authentisch" für den ganzen Bänker- und Managerquatsch, den viele von uns auszubaden haben, gelten lassen. Dafür ist das Wort für mich einfach zu positiv besetzt.  Gruß Wie immer man zu diesen Branchen, Berufen und deren Ritualen steht, so ist der ganze "Bänker- und Managerquatsch" und nicht zu vergessen der/die/das beliebte "Beratersprech" eine Art Branchencode - der Kommunikationsstil einer beruflichen und selbstgefühlten Kaste. Wenn man, wie im oben diskutierten Fall der Post/DHL, mit diesen Menschen kommunizieren muss, diese Menschen überzeugen muss, so ist es unumgänglich sich auf deren Kommunikationsebene zu begeben. Das ist ein ganz normaler, professioneller Akt der aus meiner Sicht nichts mit "sprachmoralischen" Einschätzungen zu tun haben sollte.  Ich persönlich nehme diesen "Stil" genauso schmunzelnd zur Kenntnis, wie den "Ey Alder Stil" oder auch den "soziopsychologische-Schachtelsätze-garniert-mit-möglichst-vielen-garantiert-unbekannten-Fremdwörten-Stil" der 68er Generation.;-) Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Altländer Geschrieben 30. April 2016 Share #293  Geschrieben 30. April 2016 Da hier schon viel zitiert wurde, möchte ich auch mal ein Zitat von Gustav Heinemann anfügen:   Die seit Kriegsende bei uns in alle Bereiche des Lebenseingedrungene Flut von Amerikanismenmuß endlich wieder zurückgedrängt werden.Deshalb sollte ein wesentlicher Gesichtspunktfür den Gebrauch jedes Fremdwortes sein,ob es unersetzbar ist, weil es eine wirkliche Lücke ausfüllt.Es wird sich dann herausstellen, daß die Verteidigungvon Fremdwörtern oft nur die Verteidigungder Bequemlichkeit ist, die wir uns nicht erlauben sollten.Gustav Heinemann (1899 - 1976) Gruß Wolfgang Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Jome Geschrieben 30. April 2016 Share #294  Geschrieben 30. April 2016 Wie immer man zu diesen Branchen, Berufen und deren Ritualen steht, so ist der ganze "Bänker- und Managerquatsch" und nicht zu vergessen der/die/das beliebte "Beratersprech" eine Art Branchencode - der Kommunikationsstil einer beruflichen und selbstgefühlten Kaste. Wenn man, wie im oben diskutierten Fall der Post/DHL, mit diesen Menschen kommunizieren muss, diese Menschen überzeugen muss, so ist es unumgänglich sich auf deren Kommunikationsebene zu begeben. Das ist ein ganz normaler, professioneller Akt der aus meiner Sicht nichts mit "sprachmoralischen" Einschätzungen zu tun haben sollte.  Ich persönlich nehme diesen "Stil" genauso schmunzelnd zur Kenntnis, wie den "Ey Alder Stil" oder auch den "soziopsychologische-Schachtelsätze-garniert-mit-möglichst-vielen-garantiert-unbekannten-Fremdwörten-Stil" der 68er Generation.;-) Ja, da hast Du vermutlich recht.Ich meinte das aber nicht "sprachmoralisch", sondern emotional.  Gruß Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Gast chironer Geschrieben 1. Mai 2016 Share #295 Â Geschrieben 1. Mai 2016 post von chironer Ich beziehe mich nicht auf G.W.Ich beziehe mich auf das, was sich in der Gesellschaft abspielt..... Â Was meinst Du damit? Â Â Hier zu lesen http://web57.ws/blog/ Eintrag vom Feb 24th, 2016 Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Elmar Geschrieben 1. Mai 2016 Share #296  Geschrieben 1. Mai 2016 Da hier schon viel zitiert wurde, möchte ich auch mal ein Zitat von Gustav Heinemann anfügen:   Gruß Wolfgang Wie kommt Heinemann dazu, bestimmen zu wollen, Was wir "sollten"? Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
FxF.jad Geschrieben 1. Mai 2016 Share #297  Geschrieben 1. Mai 2016 Das haben Bundespräsidenten halt so an sich - kann man ihnen einfach nicht abgewöhnen. Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Altländer Geschrieben 1. Mai 2016 Share #298  Geschrieben 1. Mai 2016 Wie kommt Heinemann dazu, bestimmen zu wollen, Was wir "sollten"? Es gibt doch ein Unterschied zwischen sollen und müssen.  Gruß Wolfgang Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Gast chironer Geschrieben 2. Mai 2016 Share #299  Geschrieben 2. Mai 2016 Wie kommt Heinemann dazu, bestimmen zu wollen, Was wir "sollten"? Kann man als Aufforderung zum eigenständigen Denken auffassen. Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Rica Geschrieben 2. Mai 2016 Share #300  Geschrieben 2. Mai 2016 Mach doch einfach ein Thema auf zu fotografischen Begriffen. Da können dann die Begriffe geklärt werden und sollte es einen englischen Begriff geben, der im deutschen besser oder genauso gut verwendet werden kann, dann wird da schon etwas gefunden. Vielleicht wird das Wunderding vollbracht und es gibt die Erklärung, warum in dem einen Falle der deutsche Begriff und in dem anderen der englische Begriff ein Fotothema besser umschreibt.  Die kulturelle Identitätsnummer ist mir etwas hochgegriffen. Link zum Beitrag Auf anderen Seiten teilen More sharing options...
Dein Support für das Forum (Info) Hat dir das Forum geholfen? So kannst du das Forum unterstützen! Premium Mitglied werden | Spenden | Bei Amazon* oder eBay* kaufen Software: Topaz* | DxO Nik Collection* | Skylum Luminar* (–10€ mit Gutschein FXF) | * Affiliate Links
Empfohlene Beiträge
Archiviert
Dieses Thema ist jetzt archiviert und fĂĽr weitere Antworten gesperrt.